==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་ཉེར་ལྔ་པ། རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་གསང་བའི་ཆོ་གའི་དོན་གཏན་ལ་ཕབ་པའི་ཆོས་ཉིད་བསྟན་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
ལེའུ་ཉེར་ལྔ་པ། རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་གསང་བའི་ཆོ་གའི་དོན་གཏན་ལ་ཕབ་པའི་ཆོས་ཉིད་བསྟན་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
༄། །ད་ནི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྔོམ་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་པ་ཐུན་མ་ཡིན་པའི་གསང་སྔགས་ལས། དེ་ནས་ཞེས་སྨོས་ཏེ། གང་ཟག་བརྩོན་འགྲུས་ཅན་མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་ཀུན་བསྒྲུབ་པའི་ཞེས་པ་ལས་དང་དངོས་གྲུབ་ཤིན་ཏུ་མྱུར་བར་བསྒྲུབ་པ་ནི་འདིར་འཇུག་པ་ངེས་པ་ཉིད་དོ། །སྦས་པ་ནི་སྣོད་དང་མི་ལྡན་བསྐལ་པ་ངན་པའི་འགྲོ་བ་ལའོ།།ཡང་ན་གོང་དུ་བསྡུ་བ་འབྱུང་ཡང་ནི་ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་མ་སྨོས་པའོ། །བརྒྱུད་པའི་མཐར་སྦྱར་བར་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་རྩ་སྔགས་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ། །འཁོར་ལོ་གསུམ་གྱིས་དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྩ་བའི་སྙིང་པོ་གསལ་བར་བསྟན་པ་ལས། ཐོག་མར་ཨོཾ་དཔལ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་བསྒྲུབ་པ་སྟེ། མཐར་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་དང་བཅས་པ་སོ་སོར་བྱེ་བྲག་ཏུ་མེད་ཕྱེད་པར་རིགས་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པའི་གསང་བ་བླ་ན་མེད་པ་བསྟན་པ་ལས། མོས་པ་དམན་པའི་སེམས་ཅན་གང་དག་སྦས་གང་དག་སྦས་པ་རྟོགས་པར་དཀའ་བའི་ཕྱིར། འདིར་ནི་ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་གསུངས་པ་ནི་རྨོངས་ཤིང་སྟེ་དབང་པོ་རྟུལ་པོའི་དོན་དུའོ། །མི་ཤེས་པ་ནི་ཆོས་འདི་ནི་མོས་ལ་ཡོད་ཀྱང་བློ་ནུས་མ་མེད་པ། བྱམས་པ་དང༌། སྙིག་རྗེའི་སེམས་
༄། །ཅུང་ཟད་དང་ལྡན་པ་ལའོ་ཞེས་དེ་དག་ལ་ཉེ་བར་གདམས་པའོ། །དེ་ལས་གསང་སྔགས་བླ་ན་མེད་པའི་དོན་བསྟན་པ་ལ། དཔའ་བོ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཉིད་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྐུ་ལྔ་དབྱེར་མེད་ལས། །དེ་ཉིད་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་གསང་བ་གོང་དུ་བསྡུ་བ་ལས་རང་གི་ངོ་བོ་མི་གསལ་བར་དཀྱིལ་འཁོར་པའོ་ས་བོན་གྱི་ཚུལ་དུ་གསུངས་པའི་དོན་གྱི་སྙིང་པོའི་གསང་སྔགས་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ་ཞེས་འགྲོ་ལྡིང་བའི་ཚུལ་གྱིས་སྒྲ་བཤད་ཀྱི་ཚུལ་ལས་འདས་པའི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་བསམ་གཏན་དང་ལྡན་པས་བཟླས་པར་བསྟན་པའོ། །དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཀོད་ཅིང་གསལ་བྱས་འཁོར་ལོ་ལྔ་ཡི་བདག་ཉིད་ཅན། །སྒྲ་བཅས་འཁོར་བར་གྱུར་པ་ལས་ཀྱང་སྲོག་རྩོལ་འགོག་པའི་བཟླས་པ་གཞན་དུ་ཡ་སྟེ་བརྒྱད་པ་ཐབས་ཤེས་དབྱེར་མེད་འགྱུར། །རྩ་བའི་གསང་སྔགས་རིག་པ་ཆེན་པོ་འདི་ཡིས་ཡེ་

【汉语翻译】
第二十五章，以根本咒语确定秘密仪轨之义，显示法性的解说。
第二十五章，以根本咒语确定秘密仪轨之义，显示法性的解说。
༄༅། །现在是吉祥轮调伏续部的非共同密咒。如是说，所谓有毅力者，为了实现所有显现的愿望，从事业和成就中迅速实现，必然要进入这里。隐藏是指对于不具备资格和处于恶劫的众生。或者，即使上面有总结，也没有非常清楚地说明。应该在传承的末尾附加的是，与世尊的八字根本咒语相连。通过三轮，清楚地显示了勇士们的身语意根本精髓。首先是嗡，吉祥圆满成就，最后是吽吽啪特，各自没有区别地归纳为同一类别的无上秘密，从中，对于那些信仰低劣的众生，隐藏之处难以理解，因此，在这里非常清楚地说明是为了愚昧和迟钝者。不了解是指这个法虽然有信仰，但没有智慧能力，对于慈爱和怜悯之心
༄༅། །稍微具备的人，是为他们进行劝诫。从中显示了无上密咒的意义。勇士是指世尊吉祥黑汝嘎本身，瑜伽母是指金刚亥母，与无二的五身无别。诸佛众的身语意金刚秘密，从上面总结，自己的本性不明显，作为坛城或种子的形式所说的意义的精髓的秘密咒语就是这个，以行走飞腾的方式，以超越语言解释的方式，与天神的瑜伽禅定相结合而念诵。勇士和瑜伽母们，布置和显明身体的坛城，具有五轮的自性。从具有声音的轮转中，也阻止生命勤奋的念诵，其他的是八个方便智慧无别转变。这个根本的秘密咒语大明

【英语翻译】
Chapter Twenty-Five: Explanation of the Nature of Reality, Establishing the Meaning of Secret Rituals Through the Root Mantra.
Chapter Twenty-Five: Explanation of the Nature of Reality, Establishing the Meaning of Secret Rituals Through the Root Mantra.
༄༅། །Now, from the unique secret mantras of the glorious Śaṃvara Tantra, it is said, "Then," meaning that those who are diligent and wish to accomplish all manifest desires, achieving both action and siddhi very quickly, must certainly enter here. "Hidden" refers to beings who are not vessels and are in an age of degeneration. Or, even if there is a summary above, it is not stated very clearly. What should be added at the end of the lineage is the connection to the eight-syllable root mantra of the Bhagavan. Through the three wheels, the root essence of the body, speech, and mind of the heroes is clearly shown. First, Oṃ, the glorious perfect accomplishment, and finally, with Hūṃ Hūṃ Phaṭ, without distinguishing them separately, the supreme secret is taught, gathered into one category. From this, for those beings with inferior faith, because what is hidden is difficult to understand, here it is explained very clearly for the sake of the deluded and dull-witted. "Not knowing" refers to those who have faith in this Dharma but lack the capacity of intelligence. To those who have a little loving-kindness and compassion,
༄༅། །it is advised to approach them. From this, the meaning of the supreme secret mantra is shown. "Hero" refers to the Bhagavan, the glorious Heruka himself, and "yoginī" refers to Vajravārāhī, inseparable from the non-dual five bodies. The vajra secrets of the body, speech, and mind of the assembly of deities, from the summary above, where one's own nature is not clear, the essence of the meaning spoken of as a mandala or seed, the secret mantra is this, recited in conjunction with the deity's yoga meditation, in a way that transcends verbal explanation, in a way of walking and soaring. The heroes and yoginīs, arranging and clarifying the mandala of the body, possessing the nature of the five wheels. From the rotation with sound, also stopping the recitation of life's diligence, the others are eight skillful means of wisdom that transform without distinction. This root secret mantra, the great knowledge.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ཤེས་ལྷ་རྣམས་མ་ལུས་འབེབས་པར་འགྱུར་བ་སྟེ། །རང་འབྱུང་གསང་སྔགས་ཟུང་འགྱུར་སྐུ་གསུང་ཐུག་འཁོར་དམ་ཚིག་སྙིང་པོ་དག་པ་རྡོ་རྗེ་བསྟན་པའོ། །ད་ནི་ལེའུའི་མཚན་བསྟན་པའི་ཕྱིར། རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཉིད་དང་གཞན་ཡང་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དཔའ་བོ་ཉིད་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་བཅས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བའི་གསང་བའི་ཆོ་གའི་དོན་གཏན་ལ་ཕབ་པའི་ཆོས་ཉིད་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་ལྔ་བའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།
ལེའུ་ཉེར་ལྔ་པ། རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་གསང་བའི་ཆོ་གའི་དོན་གཏན་ལ་ཕབ་པའི་ཆོས་ཉིད་བསྟན་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།

【汉语翻译】
所有明智之神都将被降临。自生秘密真言双运，身语意轮，誓言心髓，清净金刚教法。现在为了显示章节的名称，根本咒语即吉祥黑汝嘎自身，以及其他身语意轮的勇士，连同二十四处，对于坛城之主的秘密仪轨之义，确定其法性，此为第二十五章的解释。
第二十五章，以根本咒语确定秘密仪轨之义的法性之解释。

【英语翻译】
All the wise deities will be invoked. The spontaneously arisen secret mantra, the union of two, the wheel of body, speech, and mind, the essence of vows, the pure Vajra teachings. Now, to show the title of the chapter, the root mantra is the glorious Heruka himself, and also the heroes of the wheel of body, speech, and mind, together with the twenty-four places, the meaning of the secret ritual of the mandala lord, establishing its Dharma nature, this is the explanation of the twenty-fifth chapter.
Chapter Twenty-Five: Explanation of Establishing the Dharma Nature of the Meaning of the Secret Ritual with the Root Mantra.

============================================================

